Introducción a WooCommerce multiidioma. ¿Qué solución elegir?

Hoy voy a hablar de uno de los temas más importantes para cualquier ecommerce; la adaptación de la tienda online a otros idiomas.

En este caso, voy a dar una introducción a WooCommerce multiidioma, en la que te presentaré diferentes opciones para traducir tu tienda WooCommerce, de los pros y contras de cada una y te diré cuál es la que yo recomiendo.

Y es que aunque en un principio muchos propietarios de tiendas online sólo se limiten a vender en territorio nacional -cosa que recomiendo cuando estás empezando-, a la larga, el objetivo de todo ecommerce es globalizarse y vender a todo el mundo o al menos, vender a otros países donde exista un mercado para tus productos.

Esto conlleva una serie de retos y claro está, el idioma es uno de los más importantes.

Como mínimo deberías adaptar tu tienda al idioma universal; el inglés. Pero si además tienes un gran mercado en otro país con idioma diferente del inglés, te recomiendo que lo incluyas también.

Las conversiones para las visitas procedentes de ese país pueden aumentar considerablemente, además de mejorar tu posicionamiento en buscadores para ese idioma.

Soluciones para adaptar WooCommerce a varios idiomas.

No voy a hablarte de cómo configurar WooCommerce para diferentes idiomas, seguramente dedique un artículo a modo de tutorial para explicarte cómo hacerlo, pero eso será más adelante.

Lo que pretendo con esta entrada es que conozcas las diferentes soluciones que existen en forma de plugin para adaptar tu tienda WooCommerce a varios idiomas y cuál deberías elegir según tus necesidades.

OPCIÓN 1. qTranslateX + WooCommerce & qTranslate-X

qTranslateX es un plugin desarrollado a partir del popular plugin multiidioma qTranslate, pero mucho más completo y con notables mejoras.

A pesar de mantener la misma estructura de base de datos que su antecesor qTranslate, si que se han introducido importantes cambios en su diseño para hacerlo más usable y fácil de configurar.

Quizás, la mejora más importante es que ahora en lugar de usar marcas por idiomas (un ejemplo de estas marcas sería; [:en]English Text[:de]Deutsch[:] ) para traducir todo el contenido de la página desde el mismo editor, se han introducido botones para cambiar de idioma, de forma que ya no tengas que usar las marcas por idioma. Es decir, con qTranslateX simplemente pulsa el botón del idioma que vayas a escribir y añade el texto sin más.

Es relativamente fácil de configurar y cómodo de usar, pero su uso conlleva importantes desventajas:

  • Todo las traducciones se incluyen en el mismo post. Es decir, si escribes la descripción de un producto en 3 idiomas diferentes, no tendrás 3 fichas de producto independientes -una por idioma-, sino que tendrás una sola con todas las descripciones traducidas bajo la misma ficha de producto. Esto puede suponer un engorro a la hora de gestionar y un problema a la hora de optimizar el SEO para los demás idiomas.
  • Necesitas instalar el plugin WooCommerce & qTranslate-X para poder usarlo en WooCommerce.
  • Necesitas instalar plugins adicionales para integrarlo con plugins tan conocimos como; WordPress SEO by YoastAll in One SEO Pack Advanced Custom Fields.
  • Necesitas instalar el plugin Google XML Sitemaps v3 for qTranslate para regenerar el sitemap de tu tienda e incluir los enlaces de los diferentes idiomas.

A pesar de todo, tiene la ventaja de que es un plugin gratuito que puedes descargar desde el repositorio oficial de WordPress.

Aunque en mi opinión no es una opción recomendable, si no te puedes permitir invertir más dinero en tu tienda WooCommerce y vas a trabajar con muy pocos productos, puede salir del paso con esta opción.

OPCIÓN 2. Polylang + WooCommerce Polylang Integration

Polylang es otro plugin gratuito para multiidioma que puedes descargar directamente desde el repositorio oficial de WordPress, fácil de configurar y con un soporte bastante decente, teniendo en cuenta que es gratuito.

El plugin tiene muy buenas valoraciones y funciona bastante bien para configuraciones básicas de WordPress. Es decir, para blogs y páginas web simples.

De hecho, tiene una ventaja muy importante con respecto al plugin qTranslateX, y es que este si trata cada traducción como una entrada independiente.

La cosa cambia cuando queremos usarlo con WooCommerce. En este caso no queda más remedio que instalar una extensión adicional para poder traducir tu tienda a varios idiomas. Y aun así sólo te garantiza las funcionalidades básicas; traducción de fichas de productos, paginas de tienda y categorías de productos.

Los principales inconvenientes que le veo a esta opción son:

  • Está desarrollado y mantenido por una sola persona. Al depender de un solo desarrollador, estás expuesto a su disponibilidad para mantener el plugin actualizado. Algo bastante arriesgado, teniendo en cuenta la frecuencia de actualización de WordPress.
  • Incompatibilidad con algunas plantillas.
  • Problemas con servidores Nginx que utilicen el módulo fastcgi_cache para cachear contenido dinámico. Lo cual me hace pensar que puede generar problemas con algunos plugins de caché.
  • Necesitas instalar el plugin WooCommerce Polylang Integration para que sea compatible con WooCommerce. Además, este plugin está desarrollado por otra persona diferente al desarrollador de Polylang, lo cual aumenta las probabilidades de que surjan problemas de incompatibilidad con las nuevas versiones de WordPress y WooCommerce.

Es una opción más, que tiene la ventaja de que el coste es cero, pero que yo sólo usaría como solución temporal, nunca como una solución multiidioma definitiva para WooCommerce. Siempre y cuando no tuviese muchas fichas de productos que traducir, ya que tarde o temprano tendrás que decantarte por una solución más completa y estable y al final, tendrás que importar todas las traducciones ya hechas.

OPCIÓN 3. WPML

WPML es el plugin por exelencia para cualquier web multiidioma hecha con WordPress y la única solución integral y totalmente compatible con WooCommerce.

Quiero decir con esto que a pesar de que las opciones anteriores funcionen con WooCommerce, también tienen bastantes lagunas y en ningún caso permiten una traducción tan completa como la de WPML.

Además, la manera en la que se ha desarrollado este plugin, permite tratar de forma totalmente independiente (diferentes ID’s) las traducciones de cada elemento de tu tienda, tanto a nivel de productos como a nivel de taxonomías. Sin olvidar, por supuesto, su nivel de optimización para el SEO de tu tienda. (Aspecto en el que flaqueaban los plugins anteriores).

Pero si de verdad hay algo por lo que este plugin destaca por encima del resto, es por disponer de un soporte técnico impecable y también disponible en español, algo que suele ser difícil de encontrar en la mayoría de plugins.

Para poder adaptar por completo tu tienda WooCommerce a varios idiomas usando WPML, necesitas tener instalados y habilitados los siguientes plugins:

  • WPML
  • WPML String Translation
  • WPML Translation Management
  • WPML Media Translation
  • WooCommerce Multilingual

Todos estos plugins han sido desarrollados y están mantenidos por la misma empresa (OnTheGoSystems), lo cual te evita problemas de compatibilidad con cada actualización.

A continuación te muestro los aspectos más destacables de este plugin y sus extensiones para la integración completa con WooCommerce:

  • Traducción de páginas, entradas y fichas de productos.
  • Traducción de textos de temas y plugins. Podrás traducir los textos de todos tus plugins y de tu plantilla directamente desde el panel de administración de WPML. Olvídate de trabajar con los archivos .po y .mo.
  • Creación automática de las páginas por defecto de WooCommerce. Una vez hayas configurados los idiomas para los que vas a traducir tu tienda, WPML te generará de forma automática todas las páginas de la tienda (Tienda, Carro, Finalizar compra y Mi cuenta) a cada idioma.
  • Traducción de categorías de productos, etiquetas y atributos. Crea primero todas las categorías, etiquetas y atributos en el idioma por defecto de tu tienda y después tradúcelas fácilmente a cada idioma desde el panel de administración.
  • Traducción de textos de imágenes. Podrás traducir el título, leyenda y descripción de las fotos de productos a cada idioma correspondiente. Todo ello desde un mismo panel, sin necesidad de hacerlo por cada ficha de producto.
  • Traducción de variaciones de productos. Crea primero las variaciones de productos en el idioma por defecto y guarda el producto. Automáticamente se añadirá las mismas variaciones de producto para la ficha de producto de los demás idiomas. También podrás traducir los campos de las variaciones de forma manual.
  • Sincronización automática de inventario. Se usa el mismo stock para cada producto, independientemente del idioma en el que se haya efectuado la venta. Es decir, se define el stock en la ficha de producto del idioma por defecto y WPML lo actualiza con cada venta, aunque los clientes hayan comprado en diferentes idiomas.
  • Habilitar diferentes pasarelas de pago según idioma. Te permite asignar diferentes pasarelas de pago según el idioma que el cliente haya elegido en la tienda.
  • Soporte multi-divisa. Te permite configurar diferentes tipos de moneda y asociarlas a cada idioma. De esta forma, se hace la conversión del precio del producto a la moneda correspondiente cada vez que se cambie el idioma de la tienda.
  • Compatibilidad con los plugins y temas más usados en WordPress. (Puedes ver el listado de temas compatibles con WPML aquí).

Obviamente todo esto tiene un precio.

Y es que WPML es un plugin premium de pago, con 3 precios diferentes en función del tipo de licencia; Blog Multilingüe (29$), Multilingüe CMS (79$) y Multilingüe CMS Lifetime (195$ – incluye actualizaciones de por vida).

Para poder usarlo en tiendas WooCommerce, es obligatorio comprar al menos la licencia Multilingüe CMS que incluye todas las extensiones que comentaba antes.

Si, ya sé que estarás pensando; ¿otra vez tengo que pagar por un plugin?, ¿de verdad no hay una opción gratuita que merezca la pena?

Las soluciones gratuitas ya te las he mencionado antes y créeme que si de verdad fuesen una solución completa, es probable que ni siquiera hubiese hablado de WPML. Pero lo cierto es que tienen bastantes carencias (algo totalmente comprensible al ser gratuitas) y a la larga te va a suponer un verdadero quebradero de cabeza de mantener. Sobre todo, por los problemas de compatibilidad con otros plugins y la optimización para el SEO.

Si partes desde cero con tu tienda multiidioma y quieres reducir la inversión al mínimo, puedes probar de forma temporal cualquiera de las dos primeras opciones hasta que veas que empiezas a recibir pedidos de otros países. Puede que incluso no te merezca la pena adaptar tu tienda a otro idioma porque quizás no haya mercado suficiente en esos países.

En cualquier caso, si llega el día en el que tengas que adaptar tu tienda WooCommerce en varios idiomas, la única solución realmente completa y robusta que yo te recomiendo es el plugin WPML.

Yo desde luego, no me la jugaría en un aspecto tan importante que puede afectar directamente a las conversiones de mi tienda online, por el simple hecho de ahorrarme unos pocos dólares.

28 comentarios en “Introducción a WooCommerce multiidioma. ¿Qué solución elegir?”

  1. Hola,

    estoy montando un wordpres web con tienda woocommerce + polylang que de momento siempre me ha ido muy bien.
    sin embargo ahora me encuentro con que hice un excel para importar 30 productos de golpe con el importador de woocommerce, lo hizo correctamente pero claro solo tengo los productos en español como puedo hacerlo para generarlos todos al ingles? sin tener que ir uno por uno ficha por ficha en el backoffice?
    alguna idea? quiza des de la linia de comando llamando al post-new del wordpress?

    gracias.

    1. Hola Carles!

      Llevo tiempo sin trabajar con Polylang y no recuerdo muy bien cómo crea internamente este plugin las traducciones de los productos, si duplicándolos y vinculándolos por ID, o simplemente usando customs fields. En función de cómo lo haga, el archivo CSV de importación tendrá una estructura u otra.

      Yo lo que haría en tu lugar es exportar en CSV todos los productos que tengas (con sus traducciones correspondientes) y ver qué estructura de columnas tiene el archivo y cómo están reflejadas las traducciones. De esta forma sabrás cómo tienes que crear tu archivo de importación para que funcione con polylang.

      Saludos!

  2. En una de mis webs estoy utilizando desde hace tiempo la pareja «Polylang + WooCommerce Polylang Integration».

    El problema que el cliente se ha dado cuenta es que cuando buscamos un producto con el idioma principal (ES). El resulta muestra el producto en Español y Ingles.
    En cambio si realizo la misma búsqueda en ingles solo se muestra el producto en ingles. Para la búsqueda utilizo el SKU del producto.

    No se si el BUG es de Polylang o de WooCommerce Polylang Integration.

    ¿Os ha pasado? ¿Que puedo hacer?

    1. Hola Francisco,

      WooCommerce se instala en el mismo idioma que tengas configurado WordPress. Así que si tienes WordPress en español e instalas WooCommerce de nuevas, te debería de aparecer todo en español.

      Saludos!

  3. Muy interesante tu artículos, estoy montando una tienda en forma de catalogo, estoy usando qTranslateX q me ha funcionado bn, pero en los atributos me deja el mismo idioma para todos. Que puedo hacer?

    1. Hola Euneb,

      Lo tengo en la lista de posts prioritarios de Woodemia, pero llevo un mes de locura con la preparación de los contenidos de mi training intensivo.

      En cuanto esté más liberado de tiempo, ten por seguro que dedicaré un mega post a WPML.

      Saludos!

  4. Hola, ante todo gracias por todo lo que hacéis para que este mundillo sea más fácil para todo.
    Estoy en proceso de pillar WPML Multilingüe CMS Lifetime, pero tengo un par de dudas antes de completarlo, a ver si me podéis ayudar:
    – ¿Al comprarlo tiene todos los plugins necesarios?, es que en la web no encuentro info sobre el contenido detallado que encontraré al comprarlo.
    – He probado Polylang y he tenido problemas en WooCommerce con los enlaces y contenido, ¿ocurre lo mismo con WPML? ¿tendré problemas o sólo tratará el texto independientemente de mi configuración?

    Creo que esas son las mas importantes dudas que tengo de momento. Espero podáis ayudarme.

    Un saludo.

    1. Hola Quaven,

      – Si compras cualquier de las licencia WPML Multilingual CMS, tendrás acceso a todo el paquete de plugins necesarios para integrarlo con WooCommerce.

      – Solo he trabajado con WPML para proyectos con WooCommerce y no he tenido ningún problema con los enlaces ni con el contenido. De hecho, WPML crea sus propias tablas en la base de datos para no mezclar el contenido de diferentes idiomas y no interferir en la estructura interna de las tablas de WordPress.

      Si te soy sincero, para un WooCommerce multi-idioma la única solución completa y estable es WPML. Yo no experimentaría con otros plugins.

      Espero haberte aclarado la duda.

      Ahh… Si vas a comprarlo, no olvides hacerlo a través del enlace que tengo en el post. ¡Soy afiliado! 😉

      Un saludo!

  5. Hola Antonio,

    muchas gracias de antemano por tus aportaciones. Tengo un site wordpress en español y en inglés, con woocommerce, pero solo para vender en España. Tengo el plugin polylang instalado y me está dando problemas con la tienda porque si edito una ficha o algo, me cambia la URL a es/tienda. Ya no me reconoce (porque he intentado editarlas) las páginas de carrito y finalizar compra. No soy un experto en programación. ¿Alguna sugerencia, por favor?
    Un saludo

  6. Hola

    Como estas, El tema es que tengo 10000 productos en mi tienda virtual, y necesito que la traduccion se haga en un solo paso, con el mismo nombre que tengp en ingles, como ppuedo traducirlos todos al tiempo con WPML.

    Gracias

    1. Hola Mateo,

      El plugin WPML (y cualquier otro plugin de idiomas) solo te traduce de forma automática los textos «estáticos» de tu plantilla y tus plugins. (Siempre que estos sean compatibles).

      Las descripciones y títulos de tus fichas de producto, las tienes que traducir manualmente una por una. Ningún plugin que conozca lo hace de forma automática en un solo paso.

      Sin embargo, WPML dispone de un sistema propio para contratar traducciones en su red mundial de traductores. Por si necesitas a alguien que realice las traducciones por ti.

      Un saludo!

  7. Hola, tengo una consulta antes de comprar wpml.

    Tengo una tienda en desarrollo en español, la cual va a tener servicio para Argentina y para el resto de latinoamerica.
    Por lo que vi este plugin no solo cambia el idioma sino que tambien es multidivisa,

    Es posible configurarlo para que el usuario de Argentina vea los costos en moneda argentina y el resto del mundo lo vea en dolares, todo a traves de este plugin?

    Muchas gracias por tu ayuda

  8. Buenas,
    ¿Qué me dices del impacto en la velocidad de la web al usar WPML? Es mi caso es la causa de más del 40% de recursos cuando alguien entra en la web :S

    Un saludo

    1. Hola Jose Carlos,

      Puede que sea así, no te lo niego. WPML usa su propio modelo de datos y eso siempre afecta al rendimiento de WordPress.

      Pero también te digo que si tienes un servidor opctimizado y usas un buen plugin de caché, apenas vas a notar el impacto en la velocidad.

      Después está el problema -o ventaja según se quiera ver- de que, a día de hoy, WPML es principal opción realmente funcional y con garantías para un WooCommerce multiidioma. Lo cual no te deja muchas alternativos donde elegir.

      Saludos!

  9. Estoy justo atravezando por esta disyuntiva y todo lo que mencionan me parece valido. Es mas, nunca he sido reacio a pagar por alguna libreria, software, plugin o algo que añada valor al proyecto. Solo quiero saber una cosa. Se puede trabajar un Website con woocommerce y multilenguaje para productos con variaciones (variables) SIN WPML ?

    Actualmente he intentado hacerlo con polylang y Woocommerce Polylang implementation pero no funciona para productos variables, al menos las variaciones NO son traducidas. Alguien podría confirmar esto y si, en todo caso WPML solucionaria el problema?

    Muchas gracias!

    1. Hola Javier,

      Sé que es tarde, pero te contesto igualmente.

      Si te soy sincero, nunca me he planteado configurar tiendas WooCommerce multiidioma con otro plugin que no sea WPML.

      En el artículo doy otras alternativas gratuitas, pero mi consejo en tiendas multiidiomas, es usar SIEMPRE WPML.

      Saludos!

  10. Antonio,

    Si necesito woocommerce en español (y en ningun otro idioma), recomiendas que use WPML? Hay alguna forma mas facil y barata de implementar eso?

    Saludos

  11. No acabo de entender a los desarolladores, vendedores, creadores, programadores, etc… que se quejan de que un plugin cueste dinero… ¿hacen las webs gratis?
    Y sobre WPML, una maravilla, a mi me ha sacado de muchos lios. Para los beneficios que aporta, lo veo incluso barato.

  12. Hola, voy a contar mi experiencia con WPML.

    Recientemente he montado mi primera tienda woocommerce y uno de los requisitos es que tuviera 3 idiomas. Desde el principio compre la versión completa de WPML ya que ni conocía las otras opciones.

    Realmente el plugin es una maravilla pero me ha costado lo suyo pillarle el truquillo y sobre todo, según mi experiencia tiene algo que debe mejorar, y es el consumo de recursos que me da la impresión de que es exagerado.

    Otra cosa que quiero destacar de WPML es el excelente soporte que ofrece mediante el sistema de tickets. Cada vez que me quedaba atrancado me lo iban solucionando incluso entrando en el backend (creo que se dice así) de wordpress.

    Respecto al consumo de recursos que he comentado puede ser también porque he necesitado instalar demasiados plugins ya que no soy programador y, quizás, cosas que se podrían hacer más fácilmente las he tenido que solventar con plugin. Para dar una idea he instalado plugins para:

    – que los clientes suban imágenes desde la página del producto.
    – para facturas.
    – para exportar clientes y pedidos a excel
    – para modificar los campos del checkout.
    – Wordpres Seo de Yoast.
    – Contact form 7
    – Revolution Slider (venia con la platilla premium)
    – WPBakery Visual Composer (tambien con la plantilla)
    – WP Super Cache
    – para la pasarela de pago
    – y algunos más…

    Y aun me queda integrar MRW, que ya veremos.

    En fin, vaya tocho he metido 🙂

    Saludos

    1. Gracias por el aporte Juan Pedro,

      Efectivamente, WPML es un super plugin y claro, el panel de configuración es bastante completo. Es normal que al principio cueste hacerse con él.

      Sin embargo, tienes la garantía de que el soporte técnico es de 10 como tú bien dices. Y si tienes algún problema, te lo resuelven en poco tiempo.

      Con respecto al rendimiento, al tratarse de un plugin tan complejo, su consumo de recursos suele ser más elevado que otros. Aún así, se puede optimizar bastante.

      Aquí te dejo un par de enlaces (en inglés) con recomendaciones para mejorar el rendimiento de WPML:

      Obviamente, la configuración de tu servidor afecta directamente y si estás usando un hosting compartido y empiezas a tener un tráfico importante, la velocidad de carga empeora notablemente.

      Saludos!

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Responsable: Antonio Cantero, siendo la Finalidad; envío de mis publicaciones así como correos comerciales. La Legitimación; es gracias a tu consentimiento. Destinatarios: tus datos se encuentran alojados en mi plataforma de email marketing Active Campaign ubicada en EEUU y acogida al Privacy Shield. Podrás ejercer Tus Derechos de Acceso, Rectificación, Limitación o Suprimir tus datos en contacto@woodemia.com