¿Me ayudas a llegar a más gente?

Hoy voy a hablar de uno de los temas más importantes para cualquier ecommerce; la adaptación de la tienda online a otros idiomas.

En este caso, voy a dar una introducción a WooCommerce multiidioma, en la que te presentaré diferentes opciones para traducir tu tienda WooCommerce, de los pros y contras de cada una y te diré cuál es la que yo recomiendo.

Y es que aunque en un principio muchos propietarios de tiendas online sólo se limiten a vender en territorio nacional -cosa que recomiendo cuando estás empezando-, a la larga, el objetivo de todo ecommerce es globalizarse y vender a todo el mundo o al menos, vender a otros países donde exista un mercado para tus productos.

Esto conlleva una serie de retos y claro está, el idioma es uno de los más importantes.

Como mínimo deberías adaptar tu tienda al idioma universal; el inglés. Pero si además tienes un gran mercado en otro país con idioma diferente del inglés, te recomiendo que lo incluyas también.

Las conversiones para las visitas procedentes de ese país pueden aumentar considerablemente, además de mejorar tu posicionamiento en buscadores para ese idioma.

Soluciones para adaptar WooCommerce a varios idiomas.

No voy a hablarte de cómo configurar WooCommerce para diferentes idiomas, seguramente dedique un artículo a modo de tutorial para explicarte cómo hacerlo, pero eso será más adelante.

Lo que pretendo con esta entrada es que conozcas las diferentes soluciones que existen en forma de plugin para adaptar tu tienda WooCommerce a varios idiomas y cuál deberías elegir según tus necesidades.

OPCIÓN 1. qTranslateX + WooCommerce & qTranslate-X

qTranslateX es un plugin desarrollado a partir del popular plugin multiidioma qTranslate, pero mucho más completo y con notables mejoras.

A pesar de mantener la misma estructura de base de datos que su antecesor qTranslate, si que se han introducido importantes cambios en su diseño para hacerlo más usable y fácil de configurar.

Quizás, la mejora más importante es que ahora en lugar de usar marcas por idiomas (un ejemplo de estas marcas sería; [:en]English Text[:de]Deutsch[:] ) para traducir todo el contenido de la página desde el mismo editor, se han introducido botones para cambiar de idioma, de forma que ya no tengas que usar las marcas por idioma. Es decir, con qTranslateX simplemente pulsa el botón del idioma que vayas a escribir y añade el texto sin más.

Es relativamente fácil de configurar y cómodo de usar, pero su uso conlleva importantes desventajas:

  • Todo las traducciones se incluyen en el mismo post. Es decir, si escribes la descripción de un producto en 3 idiomas diferentes, no tendrás 3 fichas de producto independientes -una por idioma-, sino que tendrás una sola con todas las descripciones traducidas bajo la misma ficha de producto. Esto puede suponer un engorro a la hora de gestionar y un problema a la hora de optimizar el SEO para los demás idiomas.
  • Necesitas instalar el plugin WooCommerce & qTranslate-X para poder usarlo en WooCommerce.
  • Necesitas instalar plugins adicionales para integrarlo con plugins tan conocimos como; WordPress SEO by YoastAll in One SEO Pack Advanced Custom Fields.
  • Necesitas instalar el plugin Google XML Sitemaps v3 for qTranslate para regenerar el sitemap de tu tienda e incluir los enlaces de los diferentes idiomas.

A pesar de todo, tiene la ventaja de que es un plugin gratuito que puedes descargar desde el repositorio oficial de WordPress.

Aunque en mi opinión no es una opción recomendable, si no te puedes permitir invertir más dinero en tu tienda WooCommerce y vas a trabajar con muy pocos productos, puede salir del paso con esta opción.

OPCIÓN 2. Polylang + WooCommerce Polylang Integration

Polylang es otro plugin gratuito para multiidioma que puedes descargar directamente desde el repositorio oficial de WordPress, fácil de configurar y con un soporte bastante decente, teniendo en cuenta que es gratuito.

El plugin tiene muy buenas valoraciones y funciona bastante bien para configuraciones básicas de WordPress. Es decir, para blogs y páginas web simples.

De hecho, tiene una ventaja muy importante con respecto al plugin qTranslateX, y es que este si trata cada traducción como una entrada independiente.

La cosa cambia cuando queremos usarlo con WooCommerce. En este caso no queda más remedio que instalar una extensión adicional para poder traducir tu tienda a varios idiomas. Y aun así sólo te garantiza las funcionalidades básicas; traducción de fichas de productos, paginas de tienda y categorías de productos.

Los principales inconvenientes que le veo a esta opción son:

  • Está desarrollado y mantenido por una sola persona. Al depender de un solo desarrollador, estás expuesto a su disponibilidad para mantener el plugin actualizado. Algo bastante arriesgado, teniendo en cuenta la frecuencia de actualización de WordPress.
  • Incompatibilidad con algunas plantillas.
  • Problemas con servidores Nginx que utilicen el módulo fastcgi_cache para cachear contenido dinámico. Lo cual me hace pensar que puede generar problemas con algunos plugins de caché.
  • Necesitas instalar el plugin WooCommerce Polylang Integration para que sea compatible con WooCommerce. Además, este plugin está desarrollado por otra persona diferente al desarrollador de Polylang, lo cual aumenta las probabilidades de que surjan problemas de incompatibilidad con las nuevas versiones de WordPress y WooCommerce.

Es una opción más, que tiene la ventaja de que el coste es cero, pero que yo sólo usaría como solución temporal, nunca como una solución multiidioma definitiva para WooCommerce. Siempre y cuando no tuviese muchas fichas de productos que traducir, ya que tarde o temprano tendrás que decantarte por una solución más completa y estable y al final, tendrás que importar todas las traducciones ya hechas.

OPCIÓN 3. WPML

WPML es el plugin por exelencia para cualquier web multiidioma hecha con WordPress y la única solución integral y totalmente compatible con WooCommerce.

Quiero decir con esto que a pesar de que las opciones anteriores funcionen con WooCommerce, también tienen bastantes lagunas y en ningún caso permiten una traducción tan completa como la de WPML.

Además, la manera en la que se ha desarrollado este plugin, permite tratar de forma totalmente independiente (diferentes ID’s) las traducciones de cada elemento de tu tienda, tanto a nivel de productos como a nivel de taxonomías. Sin olvidar, por supuesto, su nivel de optimización para el SEO de tu tienda. (Aspecto en el que flaqueaban los plugins anteriores).

Pero si de verdad hay algo por lo que este plugin destaca por encima del resto, es por disponer de un soporte técnico impecable y también disponible en español, algo que suele ser difícil de encontrar en la mayoría de plugins.

Para poder adaptar por completo tu tienda WooCommerce a varios idiomas usando WPML, necesitas tener instalados y habilitados los siguientes plugins:

  • WPML
  • WPML String Translation
  • WPML Translation Management
  • WPML Media Translation
  • WooCommerce Multilingual

Todos estos plugins han sido desarrollados y están mantenidos por la misma empresa (OnTheGoSystems), lo cual te evita problemas de compatibilidad con cada actualización.

A continuación te muestro los aspectos más destacables de este plugin y sus extensiones para la integración completa con WooCommerce:

  • Traducción de páginas, entradas y fichas de productos.
  • Traducción de textos de temas y plugins. Podrás traducir los textos de todos tus plugins y de tu plantilla directamente desde el panel de administración de WPML. Olvídate de trabajar con los archivos .po y .mo.
  • Creación automática de las páginas por defecto de WooCommerce. Una vez hayas configurados los idiomas para los que vas a traducir tu tienda, WPML te generará de forma automática todas las páginas de la tienda (Tienda, Carro, Finalizar compra y Mi cuenta) a cada idioma.
  • Traducción de categorías de productos, etiquetas y atributos. Crea primero todas las categorías, etiquetas y atributos en el idioma por defecto de tu tienda y después tradúcelas fácilmente a cada idioma desde el panel de administración.
  • Traducción de textos de imágenes. Podrás traducir el título, leyenda y descripción de las fotos de productos a cada idioma correspondiente. Todo ello desde un mismo panel, sin necesidad de hacerlo por cada ficha de producto.
  • Traducción de variaciones de productos. Crea primero las variaciones de productos en el idioma por defecto y guarda el producto. Automáticamente se añadirá las mismas variaciones de producto para la ficha de producto de los demás idiomas. También podrás traducir los campos de las variaciones de forma manual.
  • Sincronización automática de inventario. Se usa el mismo stock para cada producto, independientemente del idioma en el que se haya efectuado la venta. Es decir, se define el stock en la ficha de producto del idioma por defecto y WPML lo actualiza con cada venta, aunque los clientes hayan comprado en diferentes idiomas.
  • Habilitar diferentes pasarelas de pago según idioma. Te permite asignar diferentes pasarelas de pago según el idioma que el cliente haya elegido en la tienda.
  • Soporte multi-divisa. Te permite configurar diferentes tipos de moneda y asociarlas a cada idioma. De esta forma, se hace la conversión del precio del producto a la moneda correspondiente cada vez que se cambie el idioma de la tienda.
  • Compatibilidad con los plugins y temas más usados en WordPress. (Puedes ver el listado de temas compatibles con WPML aquí).

Obviamente todo esto tiene un precio.

Y es que WPML es un plugin premium de pago, con 3 precios diferentes en función del tipo de licencia; Blog Multilingüe (29$), Multilingüe CMS (79$) y Multilingüe CMS Lifetime (195$ – incluye actualizaciones de por vida).

Para poder usarlo en tiendas WooCommerce, es obligatorio comprar al menos la licencia Multilingüe CMS que incluye todas las extensiones que comentaba antes.

Si, ya sé que estarás pensando; ¿otra vez tengo que pagar por un plugin?, ¿de verdad no hay una opción gratuita que merezca la pena?

Las soluciones gratuitas ya te las he mencionado antes y créeme que si de verdad fuesen una solución completa, es probable que ni siquiera hubiese hablado de WPML. Pero lo cierto es que tienen bastantes carencias (algo totalmente comprensible al ser gratuitas) y a la larga te va a suponer un verdadero quebradero de cabeza de mantener. Sobre todo, por los problemas de compatibilidad con otros plugins y la optimización para el SEO.

Si partes desde cero con tu tienda multiidioma y quieres reducir la inversión al mínimo, puedes probar de forma temporal cualquiera de las dos primeras opciones hasta que veas que empiezas a recibir pedidos de otros países. Puede que incluso no te merezca la pena adaptar tu tienda a otro idioma porque quizás no haya mercado suficiente en esos países.

En cualquier caso, si llega el día en el que tengas que adaptar tu tienda WooCommerce en varios idiomas, la única solución realmente completa y robusta que yo te recomiendo es el plugin WPML.

Yo desde luego, no me la jugaría en un aspecto tan importante que puede afectar directamente a las conversiones de mi tienda online, por el simple hecho de ahorrarme unos pocos dólares.

Si te ha gustado, por favor ayúdame a difundirlo. ¡Gracias!

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que disfrutes de una mejor experiencia de usuario. Si continúas navegando estarás dando tu consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, clica en el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies